PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

20 de maio de 2009

O caso dativo


Depois de explicado o NOMINATIVO e ACUSATIVO, chegou a vez do DATIVO.

VAMOS PRIMEIRO ÀS FORMAS!

Todos os artigos são alterados no dativo.

SINGULAR:
Masculino e neutro são sempre iguais, sempre terminando em -EM. Artigo definido: dem, einem, keinem, meinem, deinem etc.
Feminino singular, sempre terminando em –ER: der, einer, keiner, meiner, deiner etc.

PLURAL:
Como sempre, o plural só tem uma forma para todos os gêneros e esta termina em –EN. Ou seja: den, keinen, meinen, deinen etc.

Mas acontece um pequeno problema. O substantivo também recebe a terminação –N. Eu costumo chamar o caso do –N, pois tudo termina em –N. Vamos recapitular os plurais. Há diversas formas de se formar o plural. Pois é.. no dativo plural não esqueça de acrescentar mais um –N ao plural que você já aprendeu.

Ex.:
NOMINATIVO
a mesa = der Tisch
as mesas = die Tische

ACUSATIVO
a mesa = den Tisch (só o masculino se altera, lembram?)
as mesas = die Tische (feminino e neutro singular e plural de todos os gêneros ficam iguais ao nominativo).

DATIVO
à mesa = dem Tisch (masculino e neutro singular termina em –EM)
às mesas = den Tischen (plural de todos os gêneros terminam em –N, inclusive o próprio substantivo tem que terminar em –N).

É claro que se o plural já terminar em –N, não precisa acrescentar nada. Vou dar um exemplo para cada forma de plural.

NOM. SINGULAR
NOM. PLURAL
DATIVO PLURAL
der Mann
die Männer
den Männern
der Tisch
die Tische
den Tischen
das Bild
die Bilder
den Bildern
die Hand
die Hände
den Händen
die Frau
die Frauen
den Frauen
die Blume
die Blumen
den Blumen
der Lehrer
die Lehrer
den Lehrern
der Apfel
die Äpfel
den Äpfeln
das Auto
die Autos
den Autos

Como deu pra perceber na tabela, os que fazem plural em –S não recebem o –N do dativo plural, pois a palavra fica meio impronunciável.

Os pronomes pessoais nos três casos:

Nom
Akk
Dat
ich
mich
mir
du
dich
dir
er
ihn
ihm
sie
sie
ihr
es
es
ihm
wir
uns
uns
ihr
euch
euch
sie
sie
ihnen
Sie
Sie
Ihnen

Se vocês prestarem atenção à tabela, verão que a lógica é a mesma... o masculino é igual ao neutro, terminando em –M (ihm), o feminino termina em –R (ihr), o plural termina em –N (ihnen). Já no acusativo o único que muda é o masculino (ihn). O feminino e neutro singular (sie, es) e o plural do acusativo (sie) são iguais ao nominativo. Ou seja, a “lógica” que é usada para as outras palavras é a mesma.

VAMOS AGORA AO USO:
O dativo equivale, em geral (leia-se EM GERAL), ao nosso OBJETO INDIRETO... Em verbos bitransitivos isso funciona quase sempre. Ou seja.. algo PARA ALGUÉM. Esse “para alguém” fica no caso dativo. Por exemplo:

Eu dei o livro para minha mãe.
Ich habe meiner Mutter das Buch gegeben.
Dei o quê? O LIVRO. “o livro” fica no ACUSATIVO, pois é o objeto direto do verbo.
Para quem? PARA MINHA MÃE. “para minha mãe” fica no DATIVO, SEM PREPOSIÇÃO, pois o caso já exprime a idéia da preposição.

Mais exemplos:
Er hat seinem Vater ein Auto gekauft. (Ele comprou um carro para seu pai). (Um carro pra quem?)
Ich schreibe meinen Kindern einen Brief. (Eu estou escrevendo uma carta para meus filhos). (uma carta para quem?)

Quando houver dois complementos, um no acusativo e outro no dativo, em geral, o dativo vem primeiro.

VAMOS ÀS EXCEÇÕES!

Lembrem-se de que há exceções. O verbo FRAGEN (perguntar), por exemplo.
Ele perguntou algo ao professor.
Er hat den Lehrer etwas gefragt.
Perguntou o quê? ALGO. “Algo” fica no ACUSATIVO.
A quem? AO PROFESSOR. Teoricamente AO PROFESSOR ficaria no dativo. Mas eu já mencionei no post sobre acusativo que FRAGEN exige ACUSATIVO.. então AO PROFESSOR fica no acusativo tbm (no caso, DEN LEHRER).

É muito problemático dizer que o DATIVO sempre equivale ao nosso objeto indireto, pois há muitos casos em que isso não é verdade. O verbo HELFEN (ajudar) é outra exceção clássica. Em Português: EU AJUDO A MULHER. (objeto direto: A MULHER).. Teoricamente deveria ficar no acusativo, mas em alemão HELFEN exige DATIVO. “A mulher” fica no DATIVO.
Ou seja: Ich helfe DER Frau. (Eu ajudo a mulher).

MAIS USOS!

Algumas preposições pedem SEMPRE o uso do DATIVO.
As principais são: AB, VON, AUS, ZU, AUSSER (escrito außer), MIT, BEI, SEIT, GEGENÜBER, NACH.

Ex.: Ich arbeite mit drei Männern und mit nur einer Frau.
(Eu trabalho com três homens e apenas uma mulher).
Seit letztem Jahr wohne ich bei meinem Bruder.
(Desde o ano passado estou morando na casa do meu irmão).
Ich komme aus den Niederlanden. (Eu venho dos Países Baixos)
Nach der Schule lege ich mich einfach hin. (Depois da escola eu apenas me deito).

É claro que ainda tem muito a ser dito.. mas deixo este post por aqui. Espero os comentários e as dúvidas de vocês.

Até mais

CLIQUE AQUI:
5 - Genitivo
GENITIVO

17 de maio de 2009

Pronúncia de alguns números

Aqui vai um vídeo:



Até mais

16 de maio de 2009

Der Vorleser


Olá pessoal,

hoje foi um dia legal. Hoje tive o prazer de encontrar o cara que desenvolve o site www.vorleser.net. Vocês já conhecem este site? Quando ainda morava no Brasil já tinha tido o prazer de conhecer o site. Lá você encontra diversos livros em alemão para ler e ouvir.
Alguns textos são gratuitos, principalmente se forem muito antigos, pois os direitos autorais já permitem que se usem os textos deles.

Eu me lembro de ter baixado várias histórias dos Irmãos Grimm, de Andersen etc. Acho que vale a pena conhecer o site. Na Alemanha os Hörbücher são muito mais populares que no Brasil.

Cliquem na figura acima para ver o site. RECOMENDO!

Obs.: falando em Vorleser, vocês já assistiram ao filme O LEITOR (Der Vorleser)??? Vale a pena assistir. Ganhou Oscars e a história se passa na Alemanha.

Abraços

14 de maio de 2009

Caso Acusativo

Olá,

depois de muito tempo sem postar estou aqui.

Neste post gostaria de explicar o segundo caso do alemão.. o ACUSATIVO.

Só um gênero é afetado pelo acusativo, as palavras do gênero masculino. Ou seja, não precisa se preocupar com o feminino, neutro e plural.. É sempre igual ao nominativo.

O masculino fica assim: DER vira DEN, EIN vira EINEN, KEIN vira KEINEN e assim por diante.. tudo terminando em -N.

O acusativo é um caso oblíquo, ou seja, usado para complementos verbais ou preposicionados.. Geralmente (leia-se GERALMENTE) equivale ao nosso objeto direto.

Por exemplo... O HOMEM COMPROU O CARRO. Quem comprou o carro? O HOMEM.. o homem é o sujeito da frase. Sujeito fica no NOMINATIVO. Comprou o quê? O CARRO. "o carro" é o objeto direto, fica em geral no acusativo.

O HOMEM = der Mann
COMPROU = hat...gekauft
O CARRO = das Auto ou der Wagen (só que palavras masculinas no acusativo levam o artigo DEN)...

"Der Mann hat das Auto gekauft". OU "Der Mann hat den Wagen gekauft."

DAS AUTO tbm está no acusativo, só que o acusativo é sempre igual ao nominativo, com exceção das palavras masculinas no singular. O plural do acusativo é tbm igual ao nominativo.

DER MANN KAUFT DAS AUTO.
(O homem compra o carro)
DIE FRAU SIEHT DEN MANN.
(A mulher vê o homem).
MEINE MUTTER LIEBT MEINEN VATER.
(Minha mãe ama meu pai).

Os pronomes pessoais no acusativo são:


NOM AKK
eu ich mich
você du dich
ele (masc.) er ihn
ela (fem.) sie sie
ele, ela (neut) es es
nós wir uns
vocês ihr euch
eles, elas sie sie
formal Sie Sie

Ou seja... EU AMO VOCÊ em alemão é dito ICH LIEBE DICH, pois VOCÊ neste caso é o objeto do verbo AMAR, LIEBEN.

Ich liebe sie. - Eu a amo/Eu os amo. (ou como se diz no dia-a-dia "eu amo ela", "eu amo eles").
Ich liebe ihn - Eu o amo ("Eu amo ele").

A palavra QUEM? é dita em alemão WER?, por exemplo, WER BIST DU? (Quem é você?).
Mas se a palavra QUEM for o objeto de um verbo, ela tbm vai terminar em -N e se transformará em WEN? Ex.: Wen liebst du? (Quem você ama?) Wer liebt dich? (Quem te ama?)

Não é difícil de entender... quando se pergunta "WEN liebst du?", é você que ama alguém, você é o sujeito e a pessoa que é amada é o objeto do verbo amar.. por isso WEN?... quando eu pergunto "WER liebt dich?" você é objeto do verbo amar, por isso DICH... A pessoa que ama é o sujeito da pergunta.

Nem sempre a regência dos verbos em alemão é igual ao português. Por isso, é importante memorizar quando as regências não forem iguais. Por exemplo.. em português a gente pergunta algo a alguém. Ou seja, a pessoa a quem se pergunta é objeto INdireto.

Se você tiver dúvidas, pergunte ao professor. (AO PROFESSOR: objeto INDIRETO)

Em alemão a pessoa a quem se pergunta fica no ACUSATIVO.

Wenn du Fragen hast, frag mal den Lehrer. (DEN LEHRER: Akkusativ).

Outro exemplo clássico para iniciantes.. BRAUCHEN (precisar de). Em português a gente precisa DE alguma coisa (objeto indireto). Em alemão BRAUCHEN é usado com o ACUSATIVO.

Ich brauche das Telefon. (Eu preciso do telefone).
Ich brauche deine Hilfe. (Preciso da sua ajuda).
Ich brauche jetzt den Computer. (Tô precisando agora do computador).

Dica: alguns professores pedem pra os alunos memorizarem para cada verbo o seu caso. Minha dica é memorizar apenas os verbos em que a regência não é igual ao português.

Dica 2: alguns verbos são comumente usados com complementos no acusativo. Por exemplo, verbos com o prefixo BE-.... a grande maioria deles é usado com acusativo. Muitos verbos com o prefixo AN- são usado com acusativo.

BESTELLEN - Ich habe einen Fisch bestellt.
ANRUFEN - Er hat mich angerufen.

Algumas preposições pedem tbm o uso do acusativo. Algumas delas são: FÜR, OHNE, UM, DURCH, BIS, GEGEN etc.

Ex.: Dieses Buch ist für den Jungen, und das Buch da ist für das Mädchen. (Este livro é para o garoto, e aquele livro ali é para a garota).
Ohne dich bin ich nichts. (Sem você eu não sou nada).
Er kämpfte gegen einen wilden Löwen. . (Ele lutou contra um leão selvagem).


Outras preposições podem ser usadas tbm com o acusativo ou dativo. Mas isso será assunto para um outro post.

CLIQUE AQUI:
4 - Dativo
DATIVO
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...