PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

19 de maio de 2014

Fußball-Brasilianisch

A Allianz resolveu pedir ao jogador Cacau (brasileiro naturalizado alemão) para fazer alguns vídeos para os "gringos" explicando algumas palavras do nosso vocabulário do futebol. Ele fala de forma superclara. :-) Como são vários vídeos, achei melhor fazer um tópico só. Vejam o que vocês acham.

1) Frango


2) Helmut


3) Chocolate


4) Bicicleta


5) Chapéu


6) Carrinho


P.S. E antes de alguém fazer o comentário "Mas no Brasil não se fala Brasilianisch, e sim Portugiesisch", saiba que há controvérsias. Há vários linguistas que defendem o falar brasileiro. A língua pode ter sido herdada de Portugal, mas já faz muito tempo que ela se desenvolve de maneira diferente da dos nossos irmãos europeus. Costumo dizer que falo "Português brasileiro" para deixar no meio termo e para deixar claro que meu jeito de usar a língua não é o mesmo. Quando algum alemão me pergunta se falo "Brasilianisch" (a maioria das vezes eles perguntam por falta de conhecimento mesmo, não por saberem das diferenças), geralmente digo "Wir sprechen brasilianisches Portugiesisch. Die Sprache ist eigentlich Portugiesisch, aber in Brasilien sprechen wir es (ein bisschen) anders". Só que nos vídeos acima preferiram chamar de "Brasilianisch" mesmo. Não vejo nenhum problema nisso.

Dica da leitora Janaina Heidrich-Barthels

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...