tag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post8777191707728836056..comments2024-01-12T18:23:29.020+01:00Comments on Quero aprender alemão - Deutsch als Fremdsprache: Falsos Amigos - Parte 2herr.müllerhttp://www.blogger.com/profile/10398189167777110804noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-32198191249469057472013-07-22T16:09:18.112+02:002013-07-22T16:09:18.112+02:00Bem eu nao confundo o portugues com o alemao, mas ...Bem eu nao confundo o portugues com o alemao, mas confundo muito o Ingles com o alemao por ainda nao ter fluencia no alemao. Quando alguém me pede desculpa eu automaticamente digo. "Alles is Ok!!! ao inves de dizer "Alles gut!, kein Problem. Fico tao nervosa que as vezes ao inves de responder em alemao, falo em Ingles com as pessoas e nao percebo!!! Tut mir leid!!!! MAs vou melhorar. Agora tenho uma irma que mora ha muitos anos na America e as vezes ela se pega falando coisas que nao percebe. Joelma vamos parquear aqui. do verbo To park!!! Muito louco tudo isso!!! Meu filho que tem 5 anos e fala as 3 linguas, portugues, alemao e ingles, as vezes se atrapalha na construcao entre o alemao e o portugues. "Voce vem para mim na casa hoje?" ou "o verde carro é lindo mamae!!" Mas sempre corrigimos sem reforcar o erro!! ou "Eu senti aqui voce nao viu???" Ao inves de "Eu sentei aqui voce nao viu?" Mas ele so tem 5 anos gente!!!!LET'S SPEAK ENGLISH!https://www.blogger.com/profile/08984111006953518319noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-89336190899585246952013-06-03T16:32:43.829+02:002013-06-03T16:32:43.829+02:00Gostei muito do 'post', mais ainda dos des...Gostei muito do 'post', mais ainda dos deslizes propositais: "oder", "me meldo". Dão um toque de bom humor.<br />João Batista Costahttps://www.blogger.com/profile/17575900578017443093noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-20585868206257485452013-04-11T03:59:21.347+02:002013-04-11T03:59:21.347+02:00Quando começei a aprender alemão, o pior falso ami...Quando começei a aprender alemão, o pior falso amigo para mim era o "bekommen", por causa da influência do inglês. =)Francisco Viégas Viannahttps://www.blogger.com/profile/11512465384230143527noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-79908262684049271302013-01-22T08:24:11.232+01:002013-01-22T08:24:11.232+01:00Nossa, eu misturo, mas é mais porque algumas palav...Nossa, eu misturo, mas é mais porque algumas palavras nao existem no português, ou entao pq eu leio, vejo e ouco tanto a palavra em alemao que fica estranho traduzir. A palavra "senhorio" pra mim é altamente estranha, pq eu nunca a utilizei no português! Por exemplo, eu poderia muito bem dizer pra amigos brasileiros que moram na aqui na Alemanha: "Leute, desculpem o atraso. Eu passei no Hausmeister, mas ele nao tava lá. Peguei o Bahn das 2h, mas tive que parar no Hauptbahnhof primeiro. Depois ainda fui a Rathaus pq tinha que pegar meu visto. Por isso, o atraso. Ah, ontem fui lá na FH (Fachhochschule) e falei com a mulher do Prüfungsamt sobre aquele assunto."<br /><br />E assim por diante... Mas errar gramática, nao acontece.VitóriaShttps://www.blogger.com/profile/09752998146774997538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-15954176035019248202012-11-23T18:01:53.715+01:002012-11-23T18:01:53.715+01:00"Também não consigo mais falar 'yes' ..."<i>Também não consigo mais falar 'yes' (sempre 'ja') e várias vezes falei 'und' em vez de 'and' e 'oder' em vez de 'or'!</i>"<br /><br />Dois membros! Rsrs<br />Danke, Bitte, Entschuldige e Nein também fazem parte do meu cotidiano. Meus amigos quase me matam! Mas é automático. Quando vi, já falei, rsrs. Loreleihttps://www.blogger.com/profile/15102428912698774616noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-11538075274724308872012-11-23T03:40:22.797+01:002012-11-23T03:40:22.797+01:00Acho também um exagero quando as pessoas dizem que...Acho também um exagero quando as pessoas dizem que esqueceram o português, mas acho que o que realmente querem dizer, é que perderam um pouco a fluidez na hora de falar.<br />Eu mesmo passei dois anos e meio na Alemanha e quando voltei, na hora de falar português, me faltavam algumas palavras básicas no calor do momento. Só conseguia lembrar do equivalente em alemão, apesar de ter certeza que eu conhecia a plavra em português. Mas com o tempo isso vai voltando ao normal.<br /><br />Outra exemplo de falso amigo que eu já ouvi numa roda de amigos (brasileiros, mas que passaram todos um tempo na Alemanha já) foi o verbo "passen". Alguém soltou um "Mas isso não passa!" com o sentido de "Isso não é adequado." na hora eu entendi, é até demorou um pouco preu perceber que não era exatamente português aquilo, hehe.Gustavohttps://www.blogger.com/profile/12852912051516795877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-17890190467405329932012-11-22T21:10:56.034+01:002012-11-22T21:10:56.034+01:00Direto eu falo algumas palavras de efeito, assim d...Direto eu falo algumas palavras de efeito, assim dizendo, "toll", "isso ta muito voll" e até "o que tem 'los' ali ?" referindo, "o que esta acontecendo ali ?".<br />O que acontece comigo é esquecer as traduções, eu sei o que significa a palavra mas eu esqueço em português, esses dias eu demorei 1 hora para lembrar como era "Tierarzt" e "Beruf".Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12981829929093524575noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-52055555849730641492012-08-27T13:55:53.192+02:002012-08-27T13:55:53.192+02:00Urlaub verbringen - passar as férias (em algum lug...Urlaub verbringen - passar as férias (em algum lugar)Jurupingohttps://www.blogger.com/profile/09477730115526420611noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-65302377093011633442012-08-27T00:57:12.524+02:002012-08-27T00:57:12.524+02:00Pra 'Urlaub' também se pode usar o verbo &...Pra 'Urlaub' também se pode usar o verbo 'verbringen', não?<br /><br />Também acho estranho essa de voltar falando errado. Até algumas palavras que se usa muito em alemão e às vezes se esquece a tradução tudo bem, mas gramática acho impossível.<br />Pra outras línguas até entendo... uma vez tive que escrever um texto em inglês (que faz tempo que parei de estudar) e é semelhante a construção do Past Perfect x Perfekt (have/haben + particípio), e eu insistia em colocar o verbo com particípio no final. Também não consigo mais falar 'yes' (sempre 'ja') e várias vezes falei 'und' em vez de 'and' e 'oder' em vez de 'or'!Fernanda Ghiggihttps://www.blogger.com/profile/04864492330071587872noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-13108472850202683652011-06-22T22:48:09.687+02:002011-06-22T22:48:09.687+02:00Lembrei que ouco muito também o: "hoje eu ten...Lembrei que ouco muito também o: "hoje eu tenho um Termin."Danihttps://www.blogger.com/profile/14164732816194858109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943661549193271705.post-45310858406220395832011-06-12T03:00:02.312+02:002011-06-12T03:00:02.312+02:00Excelente post! Concordo com a sua crítica aos bra...Excelente post! Concordo com a sua crítica aos brasileiros que dizem esquecer o idioma após algum tempo no exterior. Como você vai esquecer sua língua materna, a qual você falou por décadas?<br /><br />Claro que algum escorregões são justificáveis, principalmente na pronuncia de algumas palavras (considere por exemplo um Brasileiro que vive muito tempo nos EUA - ele naturalmente vai acabar pronunciando algumas palavras em inglês com o sotaque americano, por exemplo E-mail, com bastante enfase no E), mais gafe fonética do que gramatical.<br /><br />Agora tem muito tupiniquim que mora dois meses fora e volta falando como índio: "Nós ser", "Eu esquecer a gramática!". Por favor. Tenho um conhecido meu que morou algum tempo na Alemanha e voltou falando assim. Engraçado que era só tomar algumas cervejas e ele se distraia e desligava o modo 'índio-speak', voltando a falar português como sempre falou, sem erro crasso algum na gramática.Fernando Rosahttps://www.blogger.com/profile/03270750104167144214noreply@blogger.com