Pergunta da leitora Anne Berbert:
Como se ri numa conversa na internet com um alemão?
Que pergunta legal .-) Com certeza eles não têm todas as variantes de risadas que temos aqui no Brasil...
Mas as principais são:
a) ^^
b) LOL
c) *grins*
d) *lach*
e) hahaha / hehehe / hihihi
Como você vê, só o *grins* e o *lach" são o mais alemães mesmo. Vêm do verbo "grinsen" que significa dar um "sorriso amarelo" ou uma "risadinha", enquanto *lach* vem de "lachen", que significa "rir".
Existem umas outras variantes que podem também ser usadas, mas são vistas com menos frequência.
*fg* - freches Grinsen, ao pé da letra, "sorriso atrevido"
*ggg* - grins ganz groß, uma variante alemã do LOL.
*g* - grinsen
Se quiser chorar também dá. As formas mais comuns são:
*seufz* e *heul*
seufzen = gemer (choramingar)
heulen = chorar
Mas ambas são usadas quando alguém conta algo triste.
Abraços
Hallo!
ResponderExcluirGuten Tag!
Sehr Interessant.
Abraço.
Gostei muito, eu tinha essa curiosidade também........................
ResponderExcluirEssa é uma curiosidade que todo mundo tem...
ResponderExcluirAdorei *grins*
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirParecem mais legais que os franceses que quase sempre escrevem: "mdr" (mort de rire). Eu quase sempre imagino uma pessoa dando uma risada suave sem muita graça. Às vezes eles escrevem "hahahaha", mas normalmente quando o que você contou é muito engraçado e já contou várias piadas.
ResponderExcluirPior que os franceses somente os russos que escrevem =) por não existir quase nenhum sinal no idioma. Para não ficar na mesma eles escrevem XAXAXAXAXA, mas se a pessoa não sabe que X é o CH do alemão em ACHT não entenderá.
Sempre uso *grins* *ggg* e *g*.
ResponderExcluirLegal, você mora na Alemanha?
ResponderExcluirLegal, você mora na Alemanha?
ResponderExcluirIch Liebe Deutschland.
ResponderExcluirIch Bin Deutsch
Qual seria a diferença entre heulen e weinen?
ResponderExcluirQual seria a diferença entre heulen e weinen?
ResponderExcluirGut!
ResponderExcluir