PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

27 de setembro de 2014

Socorro: Ihr, ihr, ihre, Ihnen, Ihren... estou confuso

Olá, vamos a mais uma dúvida que pode ser a dúvida de muitos. Tantas palavras parecidas podem deixar um estudante de alemão bastante confuso. Por isso vou tentar explicar todos os possíveis usos e significados dessas palavras. Mas hoje vou falar só sobre o "ihr" :-) O "sein" fica para a próxima.

Prontos para uma bateria de informações? Pois peguem seu caderno e sua caneta, abram uma cerveja gelada, sentem-se confortavelmente e venham comigo.


Ihr - ihr - Ihre - ihre - Ihren - ihren - Ihnen - ihnen etc. 

Primeiro vamos a uma informação importantíssima (lembre-se, ainda não vou traduzir às frases. Quero chamar atenção primeiro aos detalhes):

Existem versões minúsculas e maiúsculas para todas as palavras citadas. Isso pode fazer diferença no significado. 

Minúsculo 1 = refere-se à terceira pessoa do singular feminino ou do plural (de todos os gêneros)
Ex.: Paula ist hier und ihr Haus ist auch hier. 
Minúsculo 2 = refere-se à segunda pessoa do plural, tratamento informal direito
Ex.: Wo seid ihr?
Maiúsculo = refere-se ao tratamento formal direto
Ex.: Ist das Ihr Haus?

Quando for a primeira palavra da frase, estará sempre escrito com letra maiúscula, obviamente. Nesse caso com o contexto ajuda a saber o significado.
Ihr Haus ist hier. - Nesse caso só o contexto vai ajudar.
Hier ist Ihr Haus. - Nesse caso a maiúscula já indica que é o tratamento FORMAL.

Atente para a maiúscula e minúscula antes de qualquer coisa, ok? :-)

Vamos agora palavra por palavra e suas funções

MINÚSCULOS
1) ihr (vocês)
A palavra "ihr" (minúscula) significa "vocês" em português. O caso é sempre o nominativo, pois é sempre o sujeito da oração. É um pronome pessoal da segunda pessoa do plural.

Em português este pronome antigamente era o "vós", mas tanto em Portugal quanto no Brasil, o "vós" caiu em desuso, por isso, faz mais sentido traduzir "ihr" por "vocês". Na Bíblia alemã ele também é usado no sentido de "vós".

P.S. Obviamente se aparecer no começo da frase, será escrito com letra maiúscula. Fora isso, ele é sempre minúsculo.

Wo seid ihr? Onde estão vocês?
Was habt ihr gestern gemacht? O que vocês fizeram ontem?
Ihr könnt doch schwimmen, oder? Mas você sabem nadar, não sabem?

O tratamento aqui é informal. Ou seja, usa-se "ihr" quando se fala com um grupo de pessoas que você trata por "du", geralmente, amigos, jovens, colegas, familiares ou em qualquer situação mais informal. Como "ihr" sempre está no nominativo, o verbo sempre será conjugado na segunda pessoa do plural (em geral, com a terminação -t). No acusativo e no dativo, para dizer "vocês" usa-se a forma euch.

P.S. Em cartas "ihr" com o sentido de "vocês" pode ser escrito de letra maiúscula. Sobre isso já foi falado aqui

2) ihr (ela, para ela, a ela, lhe)
A palavra "ihr" (minúscula) pode ser também a forma do dativo do pronome "sie" (ela). Como é um pronome no dativo, ele quase sempre aparece na função de complemento verbal (objeto!). Em português há muitas formas de se traduzir isso, dependendo da regência verbal em português. Tenha em mente que é um pronome singular e feminino, ou seja, refere-se a pessoas do sexo feminino ou outras palavras do gênero feminino em alemão.

Er hilft ihr. Ele a ajuda. (Informal: Ele ajuda ela)
Wir fahren mit ihr nach Hause. Nós vamos para casa com ela. 
Ich habe von ihr nichts mehr gehört. Nunca mais ouvi falar dela.
Hast du ihr die Blumen gegeben? Você lhe (para ela) deu as flores?

P.S. Obviamente se aparecer no começo da frase, será escrito com letra maiúscula. Fora isso, ele é sempre minúsculo.

Não há como confundir aqui esse "ihr" com o sentido de "vocês", pois "vocês" está sempre na função de sujeito. Como objeto, "vocês" se diz "euch". O "ihr" no sentido de "ela" é sempre "objeto no dativo". 

3) ihr (seu(s)/sua(s); dela)
A palavra "ihr" (minúscula) pode ser também um possessivo relacionado ao pronome "sie" (ela). Como é um possessivo, o sentido aqui é sempre de "posse", sendo a dona em questão alguém do sexo feminino ou referente a um substantivo do gênero feminino. P.S. Obviamente se aparecer no começo da frase, será escrito com letra maiúscula. Fora isso, ele é sempre minúsculo. 

Das ist Katharina und das ist ihr Auto. Esta é a Katharina e este é o carro dela
Da siehst du Maria. Ihr Kind lernt in meiner Schule. Ali você vê a Maria. O filho dela estuda na minha escola. 

Informação importante: os possessivos declinam de acordo com gênero, número e caso. O possessivo "ihr" pode receber então receber terminações de acordo com o gênero do substantivo que acompanha. Por exemplo:
Da ist Katharina. Ich kenne ihren Mann und ihre Tochter. 
Lá está a Katharina. Eu conheço o marido dela e a filha dela

Atente no exemplo que o pronome é o mesmo e tem o mesmo significado. Só que recebe terminações  (marcadas de azul) por causa da declinação. 

4) ihr (seu(s)/sua(s); deles; delas)
A palavra "ihr" (minúscula) pode ser também um possessivo relacionado ao pronome "sie" do plural (eles/elas). Como é um possessivo, o sentido aqui é sempre de "posse", sendo que os nomes em questão se referem a mais de uma pessoa/ser. O alemão não faz distinção de gênero no plural. Por isso, esse pronome pode se referir a substantivos de qualquer gênero (masculino/feminino/neutro) desde que estejam no plural. P.S. Obviamente se aparecer no começo da frase, será escrito com letra maiúscula. Fora isso, ele é sempre minúsculo. 

Das sind Fátima und Joel und das ist ihr Auto. Estes são a Fátima e o Joel e este é o carro deles
Da siehst du Maria und Pedro. Ihr Kind lernt in meiner Schule. Ali você vê a Maria e o Pedro. O filho deles estuda na minha escola.

Tudo que eu falei no número 3 se aplica ao "ihr" número 4. Na verdade, isso é meio óbvio, pois o pronome "sie" pode tanto significar "ela" quanto significar "eles,elas". Sendo assim, nada mais justo (e lógico) do que ter o mesmo pronome possessivo. Da mesma forma, este possessivo também poderá receber terminações, como no exemplo do número 3. É só substitutir Katharina por dois nomes e os pronomes serão os mesmos.

5) ihnen (eles/elas; para eles/elas; a eles/elas; lhes)
Tá, eu sei. Muita gente acaba confundindo "ihnen" com "ihren". Mas não tem como confundir rsrsrs

A palavra "ihren" é a mesma que colori de vermelho e azul antes. "Ihren" nada mais é que o possessivo "ihr" declinado (ihr + en). A parte vermelha se refere à dona (ou aos donos). A parte em azul concorda (em gênero, número e caso) com o substantivo que acompanha. Ou seja, é um POSSESSIVO. A ideia é sempre de posse. Tenha isso em mente. 

A palavra "ihnen" (minúscula) é a forma do dativo plural do pronome "sie" (plural: eles/elas). Como é um pronome no dativo, ele quase sempre aparece na função de complemento verbal (objeto!). Em português há muitas formas de se traduzir isso, dependendo da regência verbal em português. Tenha em mente que é um pronome plural, ou seja, refere-se a grupos de qualquer gênero, já que no plural, o alemão não faz essa distinção.
Er hilft ihnen. Ele os/as ajuda. (Informal: Ele ajuda eles/elas)
Wir fahren mit ihnen nach Hause. Nós vamos para casa com eles/elas. 
Ich habe von ihnen nichts mehr gehört. Nunca mais ouvi falar deles/delas.
Hast du ihnen die Blumen gegeben? Você lhes (para eles/elas) deu as flores?

Revisando:
O pronome "sie" pode tanto significar "ela" (singular) quanto "eles/elas" (plural). No dativo, o pronome "sie" (singular) vira "ihr" (veja os exemplos do número 2). No plural, ele vira "ihnen" (veja os exemplos anteriores). Lembrem-se: "ihnen" (pronome pessoal: eles/elas) vs. "ihren = ihr + en" (possessivo:deles/delas)

Sei que você deve estar se perguntando: E o "Wie geht es Ihnen?"... bem.. esse é escrito com letra maiúscula. Vamos falar sobre ele já já.

Cansou? Pois faça um café e volte para terminar o resto do tópico.

MAIÚSCULOS
Como dito no começo do tópico, o uso de maiúsculas pode indicar o tratamento formal. Neste caso, os possessivos e os pronomes pessoais são escritos com letra maiúscula sempre, seja qual for a posição na oração. 

Por exemplo, em "Wie heißen Sie?", o "Sie" está com inicial maiúscula pois a pergunta é dirigida a alguém de maneira formal. Pode-se traduzir por "o senhor/a senhora" (no singular), "os senhores/as senhoras" (no plural) ou até mesmo de "você/vocês" em certos casos, já que o uso dessas formalidades não são 100% iguais no Brasil/Portugal e Alemanha. Sendo assim, tenha em mente que todos os pronomes dos quais vamos falar agora se referem ao tratamento formal usado, por exemplo, ao falar com um adulto desconhecido, com seu chefe, com um funcionário de uma loja ou repartição pública etc. 

6) Ihr (seu/sua/do Sr./da Sra./dos Srs./das Sras. /de vocês)
A palavra "Ihr" (maiúscula) é um possessivo relacionado ao pronome "Sie" (tratamento formal). Como é um possessivo, o sentido aqui é sempre de "posse". O tratamento pode ser dirigido tanto a um só indivíduo quanto a um grupo de pessoas. O tratamento formal é sempre DIRETO, ou seja, você está falando/escrevendo diretamente com/para a pessoa. 

Guten Tag, Herr da Silva, ist das Ihr Auto? Bom dia, Sr. João, este é o seu carro? (o carro do Sr.)?
Frau Soares, haben Sie Ihr Kind mitgebracht? Dona Maria, a sra. trouxe o seu filho?

Assim como nos casos 3 e 4, os possessivos aqui também podem declinar e receber terminações. Trata-se do mesmo possessivo "Ihr" acrescido de terminações.
Können Sie mir Ihren Ausweis zeigen?  O sr. / A sra. pode me mostrar a sua identidade?

7) Ihnen (para o sr./ a sra. / os srs./ as sras. / vocês; lhe, lhes)
Tcharaaaaaaaan.. agora sim podemos explicar o "Wie geht's Ihnen?"

A essa altura o café já deve ter acabado e você já deve estar cansado.

Bem, assim como "ihnen" minúsculo é a forma do dativo do "sie" (plural), o "Ihnen" maiúsculo nada mais é que a forma do dativo do "Sie" maiúsculo.

Veja a mudança no significado das mesmas frases do número 5. A única diferença será a letra maiúscula: 
Er hilft Ihnen. Ele o/a ajuda. (Informal: Ele ajuda o sr./a sra.)
Wir fahren mit Ihnen nach Hause. Nós vamos para casa com o sr./a sra.
Ich habe von Ihnen nichts mehr gehört. Nunca mais ouvi falar do sr. / da sra.
Hat sie Ihnen die Blumen gegeben? Ela lhes (para o sr. / a sra.) deu as flores?

Resumo da ópera

Vejam pelo lado positivo, é um possessivo só para aprender :-) 

Agora o teste final. Descubra o significado das palavras marcadas em vermelho nas seguintes orações:

a) "Leute, das ist Aline und ihr Freund. Sie haben ein Handy hier verloren. Habt ihr ihr Handy gefunden?  Wenn ja, könnt ihr es ihnen geben". 
b) 
(Ich):      - Frau Meyer, das ist meine Schwester Tania und das ist ihr Mann André. 
(Aline):  - Es freut mich, Sie kennen zu lernen. Meine Eltern haben uns immer von Ihnen erzählt.
(Frau Meyer): - Es freut mich auch. Ich habe Ihre Eltern lange nicht mehr gesehen. Wie geht es ihnen denn? Wohnen sie immer noch in ihrem alten Haus?

10 comentários:

  1. Cara! Você é meu Muso do Alemão! :)
    Como é que se diz Muso em alemão heim???? rs..... rs..... Danke! Vielen Dank!

    ResponderExcluir
  2. O legal é quando aparecem 3 "ihr" seguidos: "Habt ihr ihr ihr Buch gegeben?" rsrs

    ResponderExcluir
  3. Show!!! Entendi direitinho.
    Ich habe alle Sätze, die du am Ende geschreibt hast, verstehen.

    ResponderExcluir
  4. Show!!! Entendi direitinho.
    Ich habe alle Sätze, die du am Ende geschreibt hast, verstehen.

    ResponderExcluir
  5. OMG. Isso quer dizer: Vocês deram a ela o seu (dela) livro?

    ResponderExcluir
  6. Meu muso 2 😀 Há tempos que venho sofrendo pra decorar isso e agora sinto que não preciso mais, valeu mesmo. Sente falta do ihn que no caso é o dativo do pronome "ele". Valeeeeu mesmo!

    ResponderExcluir
  7. Desistindo de estudar Alemão em 3 2 1!!! Pra quê Tanto ihr Deus?

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...