PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

26 de julho de 2012

Qual a diferença entre MICH e MIR?

Sem mim nada anda.
Se eu pudesse contar quantas vezes eu já recebi essa pergunta por e-mail... acho que essa é uma das perguntas campeãs aqui no blog.  Acho que ela deve tirar horas e horas de sono de alunos iniciantes, pois é a que eu mais recebo. Para ajudar os iniciantes desesperados por essa resposta, decidi fazer um PASSO-A-PASSO com dicas aqui do blog mesmo.

Querido aluno iniciante... sei que deve estar perdido ainda com tantas novas informações de uma língua que parece ser tão distante da língua portuguesa. Mas saiba que a maioria das coisas básicas já foram postadas aqui no blog :-) Caso algum assunto não tenha sido postado ainda é apenas questão de tempo.

Vou responder à sua pergunta: Qual a diferença entre MICH e MIR?

1 - Em português nós temos ME e MIM, por exemplo. Sei que tem brasileiro nativo (que fala português desde criança) que confunde os dois. Sei que tem gente que diz (e escreve!!!!) "Ele MIM deu", "Ele MIM falou". Mas o correto é "Ele ME deu", "Ele ME falou". Pois é... em alemão também existem duas palavras "MICH" e "MIR". Às vezes elas querem dizer "ME", às vezes "MIM". Vai depender do caso.

MICH está no caso ACUSATIVO.
MIR está no caso DATIVO.

Os alemães (com exceção dos berlinenses) não costumam trocar MICH por MIR. Já os estrangeiros costumam trocar um pelo outro, principalmente na fase inicial do aprendizado. É normal, não se assuste. É como se você estivesse falando "ele MIM falou", só que em alemão :-)

2 - Mas como eu sei que caso usar?

Ah.. mas essa pergunta é quase uma dúvida existencial de todo estudante de alemão, é caso de vida ou morte, mais crucial do que saber se quem veio primeiro foi o ovo ou a galinha... :-)

Isso depende de vários fatores. Às vezes o ACUSATIVO/DATIVO está lá por causa do verbo.

Por exemplo: Er kennt MICH.  (Ele ME conhece).
(Esse MICH está aí porque o verbo KENNEN exige um complemento no acusativo).

Er hilft MIR. (Ele ME ajuda).
(Esse MIR está aí porque o verbo HELFEN exige um complemento no dativo).

Às vezes é por causa da preposição:
 Das ist für MICH. (Isto é para MIM).
(Esse MICH está aí porque a preposição FÜR pede acusativo).

Er redet mit MIR. (Ele conversa coMIGO).
(Esse MIR está aí porque a preposição MIT pede dativo).

Ou seja, depende de uma série de fatores que você aprenderá ao longo do tempo.

Aqui no blog tem um tópico dando uma explicação geral sobre o uso de cada caso do alemão. Eu fiz um tópico onde coloquei todos os links pra que você possa ler cada casa UM por UM pra entender como se usa. Clique aqui!

3 - Uma outra possibilidade é que esse MICH ou MIR sejam pronomes reflexivos.

Eu também fiz um tópico no blog sobre eles. Para ler é só clicar aqui!

 Vamos a mais exemplos:

Er hat MICH gefragt, warum ich MICH ärgere, wenn er ohne MICH nach Hause fährt.
(Ele ME perguntou por que eu ME irrito quando ele vai pra casa sem MIM.)

Primeiro MICH: está no acusativo pois é complento do verbo FRAGEN.
Segundo MICH: está no acustativo pois é um pronome reflexivo. O verbo é SICH ÄRGERN (irritar-se).
Terceiro MICH: está no acusativo pois a preposição OHNE (sem) exige acusativo.

Depois de você ler todos esses links e ainda assim você não entender o porquê de ter MICH/MIR numa frase, mande-me o exemplo/a frase que você não entendeu por e-mail.

E já que você deve ser novo aqui no blog, sugiro a leitura deste tópico aqui antes de enviar sua pergunta.

Por favor, não ache que estou fazendo esse tópico de cara amarrada ou dando bronca. Só quis fazer este tópico, pois pelo menos uma vez por mês eu recebo exatamente essa pergunta. Acho que tava na hora de botar isso no blog com todas as letras. Por favor, comente caso algo não tenha ficado claro.

Desejo boa sorte no aprendizado da língua alemã :-) Viel Erfolg!

Um grande abraço



4 comentários:

  1. realmente! a partir do momento que já se conhece o dativo e acusativo e as preposições mais "óbvias", o tópico fica muito evidente!
    Seja pra tirar dúvidas ou perceber que não as tinha, o blog é sempre útil! Grande abraço!

    ResponderExcluir
  2. Acho que para completar o post, tu poderias colocar a questão dos objetos diretos e indiretos. Por exemplo:
    Er schenkt mich . Er schenkt mir den Stühl.
    O exemplo tá tosco mas não me veio mais nada a cabeça.
    Grande abraço e muito bom o blog.

    ResponderExcluir
  3. É o ensino de Alemão mais eficaz com que me deparei!

    ResponderExcluir
  4. Obrigada espero que agora ME MIM entre na cabeça

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...